-
1 Teddy Bear
Это имя получил в 1903 плюшевый мишка - детская игрушка, которую стали изготавливать на продажу владелец лавки сладостей в Бруклине [ Brooklyn] Моррис Миктом и его жена Роуз [Michtom, Morris and Rose]. Игрушка была названа в честь президента Теодора (Тедди) Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)], который однажды отказался застрелить на охоте медвежонка и отпустил его на волю. Эта игрушка была выпущена в количестве около 100 млн. штук. Один плюшевый медвежонок был подарен М. Миктомом внуку президента и находится ныне в экспозиции Смитсоновского института [ Smithsonian Institution]. Имя "Teddy Bear" стало нарицательным и ныне означает просто плюшевого медвежонка. Сегодня некоторые экземпляры игрушки считаются предметами гордости музеев и частных коллекций.см teddy bear -
2 teddy bear
nounмедвежонок (детская игрушка)* * *(n) плюшевый медвежонок* * *[Ted·dy bear || 'tedɪ] плюшевый медвежонок, медвежонок* * *1) плюшевый медвежонок (детская игрушка) 2) а) амер. сленг подбитый мехом костюм для летчика б) тяжелое пальто в) мех, похожий на плюш 3) женская сорочка -
3 teddy-bear
Большой англо-русский и русско-английский словарь > teddy-bear
-
4 teddy-bear
teddy-bear noun плюшевый медвежонок (детская игрушка) -
5 teddybear
teddy-bear
1> плюшевый медвежонок (детская игрушка) -
6 teddy-bear
['tedɪbeə]Общая лексика: плюшевый медвежонок (детская игрушка) -
7 Teddy bear
[`tedɪ`bɛə]плюшевый медвежонокподбитый мехом костюм для летчикатяжелое пальто, шубамех, похожий на плюшженская сорочкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Teddy bear
-
8 teddy-bear
[`tedɪbɛə]плюшевый медвежонокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > teddy-bear
-
9 teddy-bear
[ʹtedıbeə] n -
10 bear
I [bɛə] гл.; прош. вр. bore; прич. прош. вр. born, borne1) носить, нести; переноситьthree kings bearing gifts — три царя, несущих дары
She was bearing a tray of brimming glasses. — Она несла поднос, уставленный наполненными до краёв бокалами.
The spores are borne on the wind. — Эти споры разносятся ветром.
Syn:carry 1.2) книжн.а) нести на себе, иметь (знаки, признаки, следы)to bear the signature — иметь подпись, быть подписанным
to bear resemblance — быть похожим, иметь сходство
What a remarkable resemblance she bears to the famous actress! — Как она похожа на эту знаменитую актрису!
This letter bears no date. — На этом письме нет даты.
The town still bears the scars of the bombings during the war. — Город по-прежнему полон следов военных бомбардировок.
б) носить (имя, титул)They bore the title Count of Nassau. — Они носили титул графов Нассау.
в) питать, испытывать ( чувство)He bore her no malice. — Он не питал к ней никакой злобы.
Syn:I'll bear the idea in mind. — Я это учту.
Bear in mind that the price does not include flights. — Учтите также, что цена не включает авиаперелёт.
3) касаться, иметь отношение (к кому-л. / чему-л.)The title of the essay bore little relation to the contents. — Название этого очерка мало вязалось с его содержанием.
4) ( bear (up)on) (отрицательно) сказываться на (ком-л. / чём-л.)The rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomes. — Рост прожиточного минимума особенно тяжело сказывается на пенсионерах как на людях, имеющих твёрдый, фиксированный доход.
5) = bear up выдерживать нагрузку; нести груз, тяжесть; поддерживать, подпиратьThis plank will not bear your weight. — Эта доска не выдержит вашего веса.
The four pillars bear the arch. — Четыре колонны поддерживают арку.
Do you think that the floor will bear up under the weight of the new machinery? — Вы думаете, пол выдержит вес новых станков?
6) нести (расходы, ответственность)to bear the losses — нести потери, терпеть убытки
No on likes to bear the responsibility for such decisions. — Никому не понравится нести ответственность за такие решения.
7) = bear up выносить, выдерживать ( испытания)He couldn't bear the pain. — Он не мог выдержать боли.
He couldn't bear the humiliation. — Он не мог пережить этого унижения.
Alice bore up well under the news of her husband's death. — Элис стойко перенесла известие о смерти мужа.
Syn:8) терпеть, выносить ( обычно в отрицательных или вопросительных предложениях)I can't bear him. — Я его не выношу.
This bears no comparison. — Это не выдерживает сравнения.
His story does not bear scrutiny. — При внимательном рассмотрении его история вызовет вопросы.
Syn:9) ( bear with) относиться терпеливо к (чему-л.); мириться с (чем-л.)You must bear with his bad temper; he has recently been ill. — Вы должны терпеливо относиться к его плохому настроению, он недавно болел.
Bear with me while I try to remember exactly what he said. — Потерпите минутку, я попытаюсь точно вспомнить, что он сказал.
Syn:10) опираться (на что-л.); нажимать, давитьSyn:press I 2.11)а) простираться (куда-л.); находиться (где-л.)б) двигаться (в каком-л. направлении)Bear right when the road divides. — У развилки возьмите направо.
to bear testimony / witness — свидетельствовать, показывать
Syn:witness 2.14) книжн. распространять; передавать ( информацию)I will bear your message. — Я передам вашу информацию.
15) прич. прош. вр. born рождать, производить на светborn in 1914 — рождённый в 1914 году, 1914-го года рождения
She is unable to bear. — Она не может иметь детей.
These apple trees are not going to bear. — Эти яблони не будут плодоносить.
Syn:yield 2.17) ( bear oneself) вести себя, держатьсяShe bore herself with dignity. — Она держалась с достоинством.
Syn:•- bear down
- bear off
- bear out
- bear up••- bear arms- bear company
- bear comparison
- bear a hand
- bear hard on smb.
- bear a part
- be borne in
- bring to bear II [bɛə] 1. сущ.1) медведь- grizzly bear
- polar bear2) = teddy bear плюшевый медвежонок ( детская игрушка)3) неуклюжий, грубый человекto play the bear — вести себя невежливо, грубо
4) эк. биржевой спекулянт, играющий на понижение, "медведь"5) тех. дыропробивной пресс, медведка6) метал. козёл7) амер.; разг. полицейский8) ( the Bear) разг. РоссияWhen he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouth. — Позволив увезти себя обратно в Москву, он сознательно клал голову в пасть русского медведя.
••are you there with your bears? — опять вы здесь?; опять вы делаете то же самое?
to take a bear by the tooth — без нужды подвергать себя опасности, лезть на рожон
- Great Bear 2. гл.; эк. III [bɛə] сущ.; диал.had it been a bear it would have bitten you — вы ошиблись, обознались; (оказалось) не так страшно, как вы думали
-
11 teddy bear
['tedɪˌbɛə]сущ.2) разг.б) тяжёлое пальто, шубав) мех, похожий на плюш -
12 teddy-bear
n плюшевый медвежонок -
13 Teddy bear
плюшевый мишка, медвежонок ( детская игрушка) [по имени президента США Т. Рузвельта (Th. Roosevelt, 1858-1919) - любителя медвежьей охоты]He had abundant brown hair, like his son, and when you saw him in bathing trunks, you discovered that it was all over his chest... like a Teddy bear's. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 2) — Густые каштановые волосы Робби слегка вились, как у Ланни, и, когда он шел купаться в одних трусах, было видно, что такая же густая поросль покрывает его грудь... точно у плюшевого мишки.
-
14 Teddy bear
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Teddy bear
-
15 Teddy bear
Общая лексика: медвежонок (детская игрушка), мишка, плюшевый медведь (игрушка) -
16 teddy bear
Общая лексика: медвежонок (детская игрушка), мишка, плюшевый медведь (игрушка)
См. также в других словарях:
Плюшевый медвежонок — Современный плюшевый мишка Плюшевый мишка один из самых популярных в XX веке и начале XXI века видов игрушек: игрушечный медведь из мягкого материала. В Западной Европе и Америке он известен в основном под именем «Тедди» (англ. teddy bear, нем.… … Википедия
Плюшевый мишка — Современный плюшевый мишка Плюшевый мишка один из самых популярных и культовых в XX веке и начале XXI века видов мягких игрушек: игрушечный медведь из мягкого материала. В Западной Европе и Америке … Википедия
Плюшевый медведь — Современный плюшевый мишка Плюшевый мишка один из самых популярных в XX веке и начале XXI века видов игрушек: игрушечный медведь из мягкого материала. В Западной Европе и Америке он известен в основном под именем «Тедди» (англ. teddy bear, нем.… … Википедия
Медвежонок — Медвежонок многозначный термин. Медвежонок (мн. ч. медвежата) детёныш медведя и медведицы. «Медвежонок» канадский мультсериал (1995 1997). Медвежонок персонаж многочисленных мультфильмов о медведях. «Медвежонок» … … Википедия
Моримура, Сэйити — Сэйити Моримура 森村誠一 Дата рождения: 2 января 1933(1933 01 02) (79 лет) Место рождения: Кумагая, префектура Сайтама Гражданство … Википедия
Крикуны — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Крикуны (фильм) — Крикуны Screamers Жанр боевик / фантастика / ужасы Режиссёр Кристиан Дюгуа Продюсер Франко Баттиста … Википедия
Моримура — Моримура, Сэйити Сэйити Моримура (яп. 森村誠一, Моримура Сэйити, родился 2 января 1933 года) популярный японский писатель. Сэйити Моримура родился в городе Кумагая префектуры Сайтама. Окончил столичный университет Аояма. Литературная известность… … Википедия
Моримура С. — Сэйити Моримура (яп. 森村誠一, Моримура Сэйити, родился 2 января 1933 года) популярный японский писатель. Сэйити Моримура родился в городе Кумагая префектуры Сайтама. Окончил столичный университет Аояма. Литературная известность пришла к нему в 1969… … Википедия
Моримура Сэйити — Сэйити Моримура (яп. 森村誠一, Моримура Сэйити, родился 2 января 1933 года) популярный японский писатель. Сэйити Моримура родился в городе Кумагая префектуры Сайтама. Окончил столичный университет Аояма. Литературная известность пришла к нему в 1969… … Википедия
Передвижной армейский хирургический госпиталь (телесериал) — МЭШ M*A*S*H Жанр драмеди В главных ролях Алан Алда Лоретта Суит Уэйн Роджерс Майк Фэррелл Страна … Википедия